XVII. ÐÀÇÄÅË ÇÀ ÇÀÄÚËÆÈÒÅËÍÎÒÎ ÏÎÄ×ÈÍßÂÀÍÅ ÏÐÅÄ ÎÒÑÚÄÅÍÎÒÎ ÎÒ ÀËËÀÕ

è êàêâî òðÿáâà äà êàçâà îíçè, êîéòî å ïðèçîâàí êúì òîâà, è ìó å ïîâåëåíî îäîáðÿâàíîòî, è ìó å âúçáðàíåíî îòõâúðëÿíîòî

 

قال اللَّه تعالى:  ﴿ فلا وربك لا يؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم، ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجاً مما قضيت، ويسلموا تسليماً

Àëëàõ Âñåâèøíèÿ å êàçàë: „Íî íå – êúëíà ñå â òâîÿ Ãîñïîä, – òå íå ùå ñòàíàò âÿðâàùè, äîêàòî íå òå ñòîðÿò ñúäíèê çà âñåêè âúçíèêíàë ñïîð ïîìåæäó èì; ïîñëå íå íàìèðàò çàòðóäíåíèå ó ñåáå ñè îòíîñíî îíîâà, êîåòî ñè ðåøèë, è íàïúëíî ñå ïîä÷èíÿâàò“ (4: 65).

 

وقال تعالى:  ﴿ إنما كان قول المؤمنين إذا دعوا إلى اللَّه ورسوله ليحكم بينهم أن يقولوا: سمعنا وأطعنا، وأولئك هم المفلحون

È å êàçàë îùå: „Àêî âÿðâàùèòå áúäàò ïðèçîâàíè êúì Àëëàõ è Íåãîâèÿ Ïðàòåíèê, çà äà îòñúäè ïîìåæäó èì, òå èçðè÷àò ñàìî: „×óõìå è ñå ïîêîðèõìå“. Òåçè ñà ñïîëó÷èëèòå“ (24: 51).

Ïî òîçè âúïðîñ èìà ìíîãî õàäèñè, åäèí îò êîèòî å öèòèðàí [îò Àáó Õóðàéðà] â íà÷àëîòî íà ðàçäåëà:

172- عن أَبِي هريرة رضي اللَّه عنه ، قال : لَمَّا نَزَلَتْ عَلَى رسولِ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم :   ﴿ للَّهِ ما في السَّمواتِ وَمَا فِي الأرض وإن تبدوا مافِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفوهُ يُحاسبْكُمْ بِهِ اللَّه﴾  الآية [البقرة 283 ] اشْتَدَّ ذلكَ عَلَى أَصْحابِ رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم ، فأَتوْا رسول اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم، ثُمَّ برَكُوا عَلَى الرُّكَب فَقالُوا : أَيْ رسولَ اللَّه كُلِّفَنَا مِنَ الأَعمالِ مَا نُطِيقُ : الصَّلاَةَ وَالْجِهادَ وَالصِّيام وَالصَّدقةَ ، وَقَدَ أُنْزلتْ عليْكَ هَذِهِ الآيَةُ وَلا نُطِيقُهَا . قالَ رسولُ اللَّه صَلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم : «أَتُريدُونَ أَنْ تَقُولوا كَمَا قَالَ أَهْلُ الْكِتابَين مِنْ قَبْلكُمْ : سَمِعْنَا وَعصينَا ؟ بَلْ قُولوا : سمِعْنا وَأَطَعْنَا غُفْرانَك رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمصِيرُ » فَلَمَّا اقْتَرَأَهَا الْقَومُ ، وَذَلقَتْ بِهَا أَلْسِنتهُمْ ، أَنَزلَ اللَّه تَعَالَى في إِثْرهَا : ﴿ آمنَ الرَّسُولُ بِما أُنْزِلَ إِليْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤمِنونَ كُلٌّ آمنَ بِاللَّه وَملائِكَتِهِ وكُتبِه وَرُسُلهِ لا نُفرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِنْ رُسُلهِ وَقالوا سمعْنَا وَأَطعْنا غُفْرَانكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصيرُ ﴾  فَلَمَّا فعَلُوا ذلك نَسَخَهَا اللَّه تَعَالَى ، فَأَنْزَلَ اللَّه عَزَّ وَجَلَّ : ﴿ لا يُكلِّفُ اللَّه نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبتْ ، رَبَّنَا لا تُؤاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَو أَخْطَأْنَا ﴾  قَالَ : نَعَمْ  ﴿رَبَّنَا وَلا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْراً كَمَا حمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ﴾ قَالَ: نعَمْ  ﴿ رَبَّنَا ولا تُحَمِّلْنَا مَالا طَاقَةَ لَنَا بِهِ ﴾ قَالَ : نَعَمْ ﴿ واعْفُ عَنَّا واغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا أَنْت مَوْلانَا فانْصُرنَا عَلَى الْقَومِ الْكَافِرينَ ﴾ قَالَ : نعَمْ . رواه مسلم .

172. Îò Àáó Õóðàéðà, Àëëàõ äà å äîâîëåí îò íåãî, ñå ïðåäàâàò äóìèòå: „Íà Ïðàòåíèêà íà Àëëàõ, Àëëàõ äà ãî áëàãîñëîâè è ñ ìèð äà ãî äàðè, áå íèçïîñëàíî çíàìåíèåòî: „Íà Àëëàõ å îíîâà, êîåòî å íà íåáåñàòà è êîåòî å íà çåìÿòà. Äàëè ïîêàçâàòå êàêâî å â äóøèòå âè, èëè ãî ñêðèâàòå, Àëëàõ ùå âè ïîäèðè ñìåòêà çà íåãî...“ (2: 284). Çíàìåíèåòî áå òåæêî çà ñïîäâèæíèöèòå íà Ïðàòåíèêà íà Àëëàõ, Àëëàõ äà ãî áëàãîñëîâè è ñ ìèð äà ãî äàðè. Òå îòèäîõà ïðè íåãî, îòïðàâèõà íà êîëåíå áëàãîñëîâ è êàçàõà: „Ïðàòåíèêî íà Àëëàõ, äîñåãà áÿõìå íàòîâàðåíè äà âúðøèì äåÿíèÿ, íà êîèòî ñìå ñïîñîáíè: ìîëèòâè, Ñâåùåíà áîðáà äæèõàä, ãîâååíå, äàâàíå íà ìèëîñòèíÿ, íî åòî ÷å òè áe íèçïîñëàíî òîâà çíàìåíèå, êîåòî íå ìîæåì äà èçïúëíèì“. Ïðàòåíèêà íà Àëëàõ, Àëëàõ äà ãî áëàãîñëîâè è ñ ìèð äà ãî äàðè, êàçà: „Íèìà èñêàòå äà êàæåòå ñúùîòî, êîåòî êàçàõà è ïîñëåäîâàòåëèòå íà äâåòå Ïèñàíèÿ[1] ïðåäè âàñ: „×óõìå è íå ñå ïîêîðÿâàìå“? Àëà ïî-äîáðå êàæåòå: „×óõìå è ñå ïîä÷èíèõìå. Îïðîñòè íè, Ãîñïîäè íàø! Êúì Òåá å çàâðúùàíåòî“. Êîãàòî õîðàòà ïðî÷åëè òîâà è åçèöèòå èì ìó ñå ïîä÷èíèëè, Àëëàõ Âñåâèøíèÿ íèçïîñëàë ñëåä íåãî: „Ïðàòåíèêà ïîâÿðâà â îíîâà, êîåòî ìó áå íèçïîñëàíî îò íåãîâèÿ Ãîñïîä, ïîâÿðâàõà è âÿðâàùèòå. Âñåêè îò òÿõ ïîâÿðâà â Àëëàõ è â Íåãîâèòå àíãåëè, è Íåãîâèòå ïèñàíèÿ, è Íåãîâèòå ïðàòåíèöè. [È êàçàõà:] „Ðàçëèêà íå ïðàâèì ìåæäó íèêîãî îò Íåãîâèòå ïðàòåíèöè“. È ðåêîõà: „×óõìå è ñå ïîä÷èíèõìå. Îïðîñòè íè, Ãîñïîäè íàø! Êúì Òåá å çàâðúùàíåòî“ (2: 285.) Êîãàòî èçïúëíèëè òîâà, Àëëàõ Âñåâèøíèÿ ãî îòìåíèë è íèçïîñëàë, Âñåìîãúù å Òîé è Âñåâåëèê, [ñëåäíîòî çíàìåíèå]: „Àëëàõ âúçëàãà íà âñÿêà äóøà ñàìî ñïîðåä ñèëèòå é. Çà íåÿ å îíîâà, êîåòî å ïðèäîáèëà, è ïðîòèâ íåÿ å îíîâà, êîåòî å ïðèäîáèëà. Ãîñïîäè íàø, íå íè íàêàçâàé, àêî ñìå çàáðàâèëè èëè ñúãðåøèëè!“ (2: 286) (Òîé êàçà: „Äà“.) „Ãîñïîäè íàø, íå íè íàòîâàðâàé ñ áðåìå, êàêâîòî ñòîâàðè âúðõó îíåçè ïðåäè íàñ!“ (Òîé êàçà: „Äà“.) „Ãîñïîäè íàø, íå íè íàòîâàðâàé ñ òîâà, çà êîåòî ñìå íåìîùíè!“ (Êàçà: „Äà“.) „È ñå ñìèëè íàä íàñ, è íè ïðîñòè, è íè ïîìèëâàé! Òè ñè íàøèÿò Çàêðèëíèê. Ïîäêðåïè íè Òè ñðåùó íåâÿðâàùèòå õîðà!“ (Êàçà: „Äà“) (ðàçêàçàí îò Ìóñëèì).

 



[1] Þäåèòå è õðèñòèÿíèòå.






<--- Âúðíè ñå íà ñúäúðæàíèåòî íà - ÐÈßÄÓ-Ñ-ÑÀÐÈÕÈÍ -