XXXI. РАЗДЕЛ ЗА ПОМИРЯВАНЕТО НА
ХОРАТА
قال اللَّه
تعالى: ﴿ لا خير في
كثير من نجواهم
إلا من أمر بصدقة،
أو بمعروف، أو
إصلاح بين الناس﴾
Аллах Всевишния е
казал: „Няма добро в много от тайния им шепот, освен у онзи, който повелява
подаяние или благодеяние, или помирение между хората...“ (4: 114).
وقال تعالى: ﴿ والصلح
خير﴾
И е казал още: „Най-добро
е помирението...“ (4: 128).
وقال تعالى: ﴿ فاتقوا
اللَّه وأصلحوا
ذات بينكم ﴾
И е казал Той: „Бойте
се от Аллах и се помирявайте взаимно...“ (8: 1).
وقال تعالى: ﴿ إنما المؤمنون
إخوة فأصلحوا بين
أخويكم﴾
И е казал също: „Вярващите
са братя, затова помирявайте своите братя...“ (49: 10).
253- وعن أَبي هريرة
رضي اللَّه عنه
قال : قال رسول اللَّه
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم : « كُلُّ
سُلامى مِنَ النَّاسِ
عَلَيْهِ صَدَقَةٌ
كُلَّ يوْمٍ تَطْلُعُ
فِيهِ الشَّمْسُ
: تَعْدِلُ بيْن
الاثْنَيْنِ صَدقَةٌ
، وَتُعِينُ الرَّجُلَ
فِي دَابَّتِهِ
فَتحْمِلُهُ عَلَيْهَا
، أَوْ تَرْفَعُ
لَهُ عَلَيْهَا
مَتَاعهُ صَدقَةٌ،
وَالْكَلِمَةُ
الطَّيبةُ صدقَةٌ
، وبكُلِّ خَطْوَةٍ
تَمْشِيهَا إِلَى
الصَّلاةِ صَدقَةٌ،
وَتُمِيطُ الأَذَى
عَنِ الطَّرِيقِ
صَدَقَةٌ » متفق
عليه .
253.
От Абу Хурайра, Аллах да е доволен от него, се предават думите: „Пратеника на Аллах,
Аллах да го благослови и с мир да го дари, каза: „Даването на милостиня е дълг
за всяка става от човешкото тяло във всеки ден, през който слънцето изгрява.
Милостиня е да бъдеш справедлив между двама [спорещи].
Милостиня е да помогнеш на човек да се качи на добичето си или да вдигне на
него вещите си. Милостиня е и добрата дума. Милостиня е и всяка твоя крачка,
извървяна към [мястото
за] молитвата. Милостиня е и да махнеш от пътя нещо,
което пречи“ (всепризнат хадис).
254- وعن
أُمِّ كُلْثُومٍ
بنتِ عُقْبَةَ
بن أَبي مُعَيْطٍ
رضي اللَّه عنها
قالت : سمِعْتُ
رسولَ اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم يَقُولُ
: « لَيْسَ الْكَذَّابُ
الذي يُصْلحُ بَيْنَ
النَّاسِ فَيَنْمي
خَيْراً ، أَوْ
يَقُولُ خَيْراً
» متفق عليه .
وفي رواية
مسلمٍ زيادة ،
قالت : وَلَمْ أَسْمَعْهُ
يُرَخِّصُ في شَيْءٍ
مِمَّا يَقُولُهُ
النَّاسُ إِلاَّ
في ثَلاثٍ، تَعْنِي
: الحَرْبَ ، وَالإِصْلاَحَ
بَيْنَ النَّاسِ
، وَحَدِيثَ الرَّجُلِ
امْرَأَتَهُ ،
وَحَديثَ المَرْأَةِ
زَوْجَهَ .
254. От Ум Кулсум,
дъщеря на Укба ибн Аби Муит, Аллах да е доволен от нея, се предава следното:
„Чух Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, да казва:
„Не е лъжец онзи, който помирява хората, като преувеличава добро или изрича
добро“ (всепризнат хадис).
Във варианта на
Муслим се добавя следното: „Тя каза: „Не съм го чула да позволява на хората да
говорят [измисляйки си] освен за три неща: войната, помирението между хората и
разговора между съпрузи [за
запазване на брака]“.
255- وعن
عائشة رضي اللَّه
عنها قالت : سمِع
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم صَوْتَ
خُصُومٍ بالْبَابِ
عَالِيةٍ أَصْواتُهُمَا
، وَإِذَا أَحَدُهُمَا
يَسْتَوْضِعُ
الآخَرَ وَيَسْتَرْفِقُهُ
فِي شيءٍ ، وَهُوَ
يَقُولُ : واللَّهِ
لا أَفعَلُ ، فَخَرَجَ
عَلَيْهِمَا رسولُ
اللَّه صَلّى اللهُ
عَلَيْهِ وسَلَّم
فقال : « أَيْنَ الْمُتَأَلِّي
عَلَى اللَّه لا
يَفْعَلُ المَعْرُوفَ
؟ » فقال : أَنَا يَا
رسولَ اللَّهِ
، فَلهُ أَيُّ
ذلِكَ أَحَبَّ
. متفقٌ عليه .
255.
От Аиша, Аллах да е доволен от нея, се предава: „Пратеника на Аллах, Аллах да
го благослови и с мир да го дари, чу на вратата двама души да се карат на висок
глас. Единият молеше другия да намали дълга му и да се смили над него за нещо,
а той казваше: „Кълна се в Аллах, не ще го сторя!“ Пратеника на Аллах, Аллах да
го благослови и с мир да го дари, излезе при тях и попита: „Къде е заклелият се
в името на Аллах, че не ще върши добро?“ Мъжът отговори: „Аз съм, Пратенико на
Аллах! Нека стане, каквото той пожелае“[1]
(всепризнат хадис).
256- وعن
أَبي العباس سهلِ
بنِ سعدٍ السَّاعِدِيِّ
رضي اللَّهُ عنه
، أَن رسولَ اللَّه
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم بلَغهُ
أَنَّ بَني عَمْرِو
بن عوْفٍ كان بيْنهُمْ
شَرٌّ ، فَخَرَجَ
رسولُ اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم يُصْلِحُ
بَيْنَهمْ فِي
أُنَاسٍ مَعَه
، فَحُبِسَ رسول
اللَّه صَلّى اللهُ
عَلَيْهِ وسَلَّم
وَحَانَتِ الصَّلاَةُ
، فَجَاءَ بِلالٌ
إِلَى أَبي بَكْرٍ
رضي اللَّه عنهما
فقال : يَا أَبَا
بَكْرٍ إِنَّ رسولَ
اللَّهِ صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم قَدْ حُبِسَ
، وَحَانَتِ الصَّلاةُ
، فَهَلْ لكَ أَنْ
تَؤُمَّ النَّاس؟
قال : نَعَمْ إِنْ
شِئْتَ ، فَأَقَامَ
بِلالٌ الصَّلاةَ
، وَتقَدَّمَ أَبُو
بَكْرٍ فَكَبَّرَ
وكبَّرَ النَّاسُ،
وَجَاءَ رسول اللَّه
يمْشِي في الصُّفوفِ
حتَّى قامَ في
الصَّفِّ ، فَأَخَذَ
النَّاسُ فِي التَّصْفِيقِ
، وكَانَ أَبُو
بَكْر رضي اللَّه
عنه لا يَلْتَفِتُ
فِي صلاتِهِ، فَلَمَّا
أَكَثَرَ النَّاسُ
التَّصْفِيقَ
الْتَفَتَ ، فَإِذَا
رسولُ اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم ، فَأَشَار
إِلَيْهِ رسول
اللَّه صَلّى اللهُ
عَلَيْهِ وسَلَّم
، فَرَفَعَ أَبْو
بَكْر رضي اللَّه
عنه يدَهُ فَحمِد
اللَّه ، وَرَجَعَ
القهقرى وَراءَهُ
حَتَّى قَامَ فِي
الصَّفِّ ، فَتَقدَّمَ
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم ، فَصَلَّى
للنَّاسِ ، فَلَمَّا
فرغَ أَقْبلَ عَلَى
النَّاسِ فقال
: « أَيُّهَا النَّاسُ
مالَكُمْ حِين
نَابَكُمْ شَيْءٌ
في الصَّلاَةِ
أَخذْتمْ فِي التَّصْفِيقِ
؟، إِنَّما التَّصْفِيقُ
لِلنِّسَاءِ .
منْ نَابُهُ شيءٌ
فِي صلاتِهِ فَلْيَقلْ:
سُبْحَانَ اللَّهِ
؟ فَإِنَّهُ لا
يَسْمعُهُ أَحدٌ
حِينَ يَقُولُ
: سُبْحانَ اللَّهِ
، إِلاَّ الْتَفَتَ
. يَا أَبَا بَكْرٍ
: ما منعَك أَنْ
تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ
حِينَ أَشرْتُ
إِلَيْكَ ؟ » فقال
أَبُو بكْر : مَا
كَانَ ينبَغِي
لابْنِ أَبي قُحافَةَ
أَنْ يُصلِّيَ
بِالنَّاسِ بَيْنَ
يَدَيْ رسولِ اللَّه
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم . متفقٌ
عليه .
256.
От Абу ал-Аббас Сахл ибн Саад ас-Саиди, Аллах да е доволен от него, се предава,
че до Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, стигнала
вестта за злосторство сред племето Амр ибн Ауф. Той тръгнал заедно с други
хора, за да го помири и понеже се забавил, а настанало време за молитвата,
Билял отишъл при Абу Бакр, Аллах да е доволен и от двамата, и казал: „Абу Бакр,
Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е
възпрепятстван, а настана време за молитва, ти би ли могъл да я водиш?“
Отговорил: „Да, щом си пожелал“. Билял прогласил началото на молитвата. Абу
Бакр пристъпил отпред, изрекъл: „Аллах е Най-великия![2]“,
и хората произнесли същото. Тогава дошъл Пратеника на Аллах, Аллах да го
благослови и с мир да го дари, вървейки покрай редиците, докато се възправил в
[първата] редица. Хората започнали да ръкопляскат. Абу Бакр, Аллах да е доволен
от него, не се обърнал, докато се молел, но когато хората заръкопляскали още
по-силно, той се обърнал и видял Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с
мир да го дари, който му дал знак [да продължи]. Обаче Абу Бакр вдигнал ръка,
отправил прослава към Аллах, отстъпил назад и застанал в редицата. Тогава
начело се възправил Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го
дари, отслужил молитвата и след като приключил, се обърнал към хората с думите:
„Защо когато нещо ви отвлече от молитвата, вие започвате да ръкопляскате?
Ръкопляскането е само за жените. Щом нещо отвлече някого от молитвата, нека
изрече: „Преславен е Аллах![3]“
Всеки, който чуе това, ще се обърне. Абу Бакр, какво те възпря да отслужиш
молитвата пред хората, след като ти дадох знак?“ Абу Бакр отговорил: „Не би
трябвало Ибн Аби Кухафа[4]
да отслужва молитва начело на хората в присъствието на Пратеника на Аллах,
Аллах да го благослови и с мир да го дари“ (всепризнат хадис).
[1] С други думи, мъжът е приел молбата на длъжника.
[2] Аллаху акбар.
[3] Субханаллах.
[4] Самият Абу Бакр.