XXXVII. РАЗДЕЛ ЗА
РАЗДАВАНЕТО НА ЛЮБИМОТО И ДОБРОТО
قال اللَّه
تعالى: ﴿ لن تنالوا
البر حتى تنفقوا
مما تحبون﴾
Аллах Всевишния е
казал: „Не ще се сдобиете с праведността, додето не раздадете от онова, което
обичате...“
(3: 92).
وقال تعالى: ﴿ يا أيها
الذين آمنوا أنفقوا
من طيبات ما كسبتم
ومما أخرجنا لكم
من الأرض، ولا
تيمموا الخبيث
منه تنفقون﴾
И е казал
Всевишния: „О, вярващи, раздавайте от благата, които сте придобили, и от онова,
което извадихме за вас от земята! И не възнамерявайте да раздадете от него
лошото, което сами не бихте взели!...“ (2: 267).
302- عن أَنس رضي
اللَّه عنه قال
: كَانَ أَبُو طَلْحَةَ
رضي اللَّه عنه
أَكْثَر الأَنْصَارِ
بِالمدِينَةِ
مَالاً مِنْ نَخْلٍ
، وَكَانَ أَحَبُّ
أَمْوالِهِ إِلَيْهِ
بَيْرَحاءَ ، وَكانَتْ
مُسْتَقْبِلَةَ
المسْجِدِ وكانَ
رسولُ صَلّى اللهُ
عَلَيْهِ وسَلَّم
يدْخُلُهَا وَيشْربُ
مِنْ ماءٍ فِيهَا
طَيِّبٍ قَالَ
أَنَسٌ : فلَمَّا
نزَلَتْ هَذِهِ
الآيةُ : ﴿ لَنْ
تَنَالُوا الْبِرَّ
حتَّى تُنْفِقُوا
مِمَّا تُحِبُّونَ
﴾ قام أَبُو طَلْحَةَ
إِلى رسول اللَّه
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم فقال
: يا رسولَ اللَّه
إِنَّ اللَّه تَعَالَى
أَنْزَلَ عَلَيْكَ
: ﴿ لَنْ تَنَالُوا
الْبِرَّ حتَّى
تُنْفِقُوا مِمَّا
تُحِبُّونَ ﴾
وَإِنَّ أَحَبَّ
مَالي إِلَيَّ
بَيْرَحَاءَ ،
وإِنَّهَا صَدقَةٌ
للَّهِ تَعَالَى
أَرْجُو بِرَّهَا
وذُخْرهَا عِنْد
اللَّه تعالى ،
فَضَعْها يا رسول
اللَّه حيْثُ أَرَاكَ
اللَّهُ، فقال
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم: « بَخٍ
، ذلِكَ مَالٌ
رَابحٌ ، ذلِكَ
مَالٌ رَابِحٌ
، وَقَدْ سمِعْتُ
مَا قُلْتَ ، وَإِنِّي
أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا
في الأَقْرَبِينَ
» فقال أَبُو طَلْحَةَ
: أَفْعَلُ يا رسولَ
اللَّه ، فَقَسَّمَهَا
أَبُو طَلْحَةَ
في أَقَارِبِهِ
، وَبَني عَمِّهِ.
متفقٌ عليه.
وقولُهُ صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم : « مالٌ
رَابحٌ » رُوي في
الصحيحين « رَابحٌ
» و « رَايحٌ» بالباءِ
الموحدةِ وبالياءِ
المثناةِ ، أَيْ
رَايحٌ عَلَيْكَ
نَفْعُهُ ، و « بَبْرَحَاءُ
» حَدِيِقَةُ نَخْلٍ
، وروي بكسرِ الباءِ
وَفتحِها.
302. От Анас, Аллах да
е доволен от него, се предават думите: „Абу Талха, Аллах да е доволен от него,
бе най-богатият от ансарите в ал-Медина притежател на палмови насаждения.
Най-любимият му имот бе [градината] Байраха. Тя се простираше пред Джамията [на
Пророка]. Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари,
влизаше там и пиеше блага вода. Когато бе низпослано знамението: „Не ще се сдобиете с праведността, додето не раздадете от
онова, което обичате...“, Абу Талха отиде при Пратеника на Аллах,
Аллах да го благослови и с мир да го дари, и каза: „Пратенико на Аллах, Аллах
Всевишния ти низпосла знамението: „Не ще се
сдобиете с праведността, додето не раздадете от онова, което обичате...“.
Най-любимият за мен имот е Байраха. Нека той бъде милостиня [от мен] заради
Аллах Всевишния. Моля за тази праведност и за това, тя да бъде възнаградена при
Аллах Всевишния. Положи я, Пратенико на Аллах, там, където Аллах ти посочи!”
Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, каза: „О, това е печеливш имот, това е
печеливш имот! Чух думите ти и смятам, че той може да бъде даден на
най-близките [ти]
роднини“. Абу Талха каза: „Така и ще направя, Пратенико на Аллах!“ И я подели
[градината] сред своите близки и братовчеди“ (всепризнат хадис).