XXXVIII. РАЗДЕЛ ЗА
ЗАДЪЛЖЕНИЕТО ЧОВЕК ДА ПОВЕЛЯВА ПОСЛУШАНИЕ ПРЕД АЛЛАХ НА СЕМЕЙСТВОТО СИ, НА
ПОРАСНАЛИТЕ СИ ДЕЦА, НА ВСИЧКИ ПОД НЕГОВО ПОПЕЧИТЕЛСТВО,
и да им възбранява неподчинението, да ги
възпитава и да ги възпира от извършване на непозволени деяния
قال اللَّه
تعالى: ﴿وأمر أهلك
بالصلاة واصطبر
عليها ﴾
Аллах Всевишния е
казал: „И повели на твоето семейство да отслужва молитвата, и самият ти
постоянствай в нея!...“
(20: 132)
وقال تعالى: ﴿ يا أيها
الذين آمنوا قوا
أنفسكم وأهليكم
ناراً﴾
И е казал
Всевишния: „О, вярващи, пазете себе си и своите семейства от Огъня...“
(66: 6).
303- وعن أبي هريرةَ
رضي اللَّه عنه
قال : أَخذ الحسنُ
بنُ عليٍّ رضي
اللَّه عنْهُما
تَمْرةً مِنْ تَمرِ
الصَّدقَةِ فَجعلهَا
في فِيهِ فقال
رسولُ اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم : « كُخْ
كُخْ ، إِرْمِ
بِهَا ، أَما علِمْتَ
أَنَّا لا نأْكُلُ
الصَّدقةَ ،؟ »
متفق عليه .
وفي
روايةٍ : « إنا لا
تَحِلُّ لنَا الصَّدقةُ
».
303. От Абу Хурайра,
Аллах да е доволен от него, се предават думите: „Ал-Хасан, синът на Али, Аллах
да е доволен и от двамата, взе фурма от дадените за милостиня фурми, и я сложи
в устата си. Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари,
каза: „Недей! Недей! Изплюй я! Не знаеше ли, че ние не ядем от милостинята!“
(всепризнат хадис).
В друг вариант се
казва: „...че на нас не ни е позволена милостинята!“ По онова време ал-Хасан
бил малко момче.
304- وعن
أبي حفْصٍ عُمَر
بن أبي سلَمةَ
عبدِ اللَّه بنِ
عبدِ الأَسد : ربيبِ
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم قال : كُنْتُ
غُلاماً في حجْرِ
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم ، وكَانَتْ
يَدِي تَطِيشُ
في الصَّحْفَةِ
، فقال لي رسولُ
اللَّه صَلّى اللهُ
عَلَيْهِ وسَلَّم
: « يا غُلامُ سمِّ
اللَّهَ تعالى
، وَكُلْ بِيمِينِكَ،
وكُل ممَّا يليكَ
» فَما زَالَتْ
تِلْكَ طِعْمتي
بعْدُ . متفقٌ عليه
.
304. От Абу Хафс Омар,
син на Абу Салама Абдуллах, син на Абдуласад, доведен син на Пратеника на
Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, се предават думите: „Когато
бях момче под попечителството на Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с
мир да го дари, ръката ми бъркаше в блюдото отвсякъде. Пратеника на Аллах,
Аллах да го благослови и с мир да го дари, каза: „Момче, спомени Аллах
Всевишния, яж с дясната си ръка и се храни от своята страна!” Това стана постоянният
ми начин на хранене“ (всепризнат хадис).
305- وعن ابن عمَر
رضي اللَّه عنهما
قال : سمعت رسول
اللَّه صَلّى اللهُ
عَلَيْهِ وسَلَّم
يقول : « كُلُّكُمْ
راعٍ ، وكُلُّكُمْ
مسئولٌ عنْ رعِيَّتِهِ
، والأِمَامُ رَاعٍ
، ومسئولٌ عَنْ
رَعِيَّتِهِ ،
والرَّجُلُ رَاعٍ
في أَهْلِهِ ومسئولٌ
عَنْ رَعِيَّتِهِ
، والمرْأَةُ راعِيةٌ
في بيْتِ زَوْجِهَا
ومسئولة عنْ رعِيَّتِهَا
، والخَادِمُ رَاعٍ
في مالِ سيِّدِهِ
ومسئولٌ عَنْ رَعِيَّتِهِ
، فكُلُّكُمْ راعٍ
ومسئولٌ عنْ رعِيتِهِ»
متفقٌ عليه .
305.
От сина на Омар, Аллах да е доволен и от двамата, се предават думите: „Чух
Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, да казва: „Всеки
от вас е пастир. Всеки е отговорен за стадото си. И имамът е пастир, отговорен
за стадото си. И мъжът е пастир за семейството си, и е отговорен за стадото си.
И жената е пастирка в дома на съпруга си, и е отговорна за стадото си. И
слугата е пастир за имота на господаря си, и е отговорен за стадото си. Всеки
от вас е пастир и е отговорен за стадото си“ (всепризнат хадис).
306- وعن عمرو بن
شُعْيب ، عن أَبيه
، عن جَدِّهِ رضي
اللَّه عنه قال
: قال رسول اللَّه
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم : « مُرُوا
أَوْلادكُمْ بِالصَّلاةِ
وهُمْ أَبْنَاءُ
سبع سِنِينَ ،
واضْرِبُوهمْ
علَيْهَا وَهُمْ
أَبْنَاءُ عَشْرِ
، وفرَّقُوا بيْنَهُمْ
في المضَاجعِ »
حديثٌ حسن رواه
أبو داود بإِسنادٍ
حسنٍ .
306. От Амр ибн Шуайб, от баща му, от дядо му,
Аллах да е доволен от него, се предава, че Пратеника на Аллах, Аллах да го
благослови и с мир да го дари, е казал: „Карайте децата си да отслужват
молитвите, след като станат на седем години. Понатупвайте ги заради това[1],
след като станат на десет години и ги отделете в постелите“ (добър хадис,
разказан от Абу Дауд с добър свод от разказвачи).
307- وعن أبي ثُريَّةَ
سَبْرَةَ بنِ مَعْبدٍ
الجهَنِيِّ رضي
اللَّه عنه قال
: قال رسول اللَّه
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم: « عَلِّمُوا
الصَّبِيَّ الصَّلاةَ
لِسَبْعِ سِنِينَ
، وَاضْرِبُوهُ
علَيْهَا ابْنَ
عشْرِ سِنِينَ
» حديث حسنٌ رواه
أَبو داود ، والترمِذي
وقال حديث حسن
.
ولَفْظُ
أبي داوُد : « مرُوا
الصَّبِيَّ بِالصَّلاَةِ
إِذَا بَلَغَ سَبْعَ
سِنِينَ » .
307.
От Абу Сурайя Сабра ибн Маабад ал-Джухани, Аллах да е доволен от него, се
предава, че Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, е
казал: „Учете момчето да отслужва молитвите, след като стане на седем години.
Понатупвайте го заради това, след като стане на десет години“ (разказан от Абу
Дауд и ат-Тирмизи, който го е определил като добър хадис).