LXXVII. РАЗДЕЛ ЗА ГНЕВА,
КОГАТО СЕ ПОГАЗВАТ СВЕТИНИТЕ НА ШАРИАТА,
и за подпомагането на
религията на Аллах Всевишния
قال اللَّه
تعالى: ﴿ ومن يعظم
حرمات اللَّه فهو
خير له عند ربه
﴾
Аллах
Всевишния е казал: „...който зачита светините на Аллах, това е най-доброто за него при
неговия Господ...“ (22:
30).
وقال تعالى: ﴿ إن تنصروا
اللَّه ينصركم
ويثبت أقدامكم
﴾
И
е казал Той: „О, вярващи, ако подкрепите [делото на]
Аллах, и Той ще ви подкрепи, и ще утвърди стъпките ви“
(47: 7).
Тук
е и хадис, разказан от Аиша и включен в раздела за прошката[1].
654- وعن أبي مسعود
عقبة بن عمرو البدريِّ
رضي اللَّه عنه
قال : جَاءَ رَجُلٌ
إلى النبيِّ صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم ، فقال
: إنِّي لأتَأَخَّر
عَن صَلاةِ الصُّبْحِ
مِن أجْلِ فلانٍ
مِما يُطِيل بِنَا
، فمَا رأيت النبي
صَلّى اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم غَضِبَ
في موعِظَةٍ قَطُّ
أَشدَّ ممَّا غَضِبَ
يَومئذٍ ، فقال
: يَا أَيهَا النَّاس
: إنَّ مِنكم مُنَفِّرين
. فأَيُّكُمْ أَمَّ
النَّاسَ فَليُوجِز
، فإنَّ مِنْ ورائِهِ
الكَبيرَ والصَّغيرَ
وذا الحَاجَةِ
» متفق عليه.
654.
От Ибн Масуд Укба ибн Амр ал-Бадри, Аллах да е доволен от него, се предава
следното: „При Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари, дойде мъж и
каза: „Закъснях за утринната молитва заради еди-кой си [имам], който ни задържа
продължително“. Никога не бях виждал
Пророка, Аллах да го благослови и с мир да го дари, така силно разгневен по
време на проповед, както бе в този ден. Той каза: „Хора, някои от вас всяват
неприязън. Който и да води молитвата,
нека бъде кратък! Зад него стоят възрастни, немощни[2]
и хора с потребности“ (всепризнат хадис).
655- وعن
عائشة رضي اللَّه
عنها قالت : قدِمَ
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم مِنْ سفَرٍ
، وقَد سَتَرْتُ
سَهْوةً لي بقِرامٍ
فَيهِ تَمَاثيلُ
، فَلمَّا رآهُ
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم هتكَهُ
وتَلَوَّنَ وجهُهُ
وقال : « يَا عائِشَةُ
: أَشَدُّ النَّاسِ
عَذَاباً عِند
اللَّهِ يوم القيامةِ
الَّذينَ يُضاهُونَ
بِخَلقِ اللَّهِ
» متفق عليه .
655.
От Аиша, Аллах да е доволен от нея, се предава: „Пратеника на Аллах, Аллах да
го благослови и с мир да го дари, пристигна от пътуване, а аз бях покрила своя
каменна скамейка с килимче, на което имаше изображения. Щом го видя, Пратеника
на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, го скъса и лицето му се
обагри. Той каза: „Аиша, в Деня на възкресението Аллах ще отреди най-суровото
мъчение на онези, които създават подобия на творенията на Аллах“ (всепризнат
хадис).
656- وعنها
أَنَّ قريشاً أَهَمَّهُم
شَأْنُ المرأةِ
المَخزُومِية
التي سَرقَت فقالوا
: من يُكلِّمُ فيها
رسولَ اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم ؟ فقالوا
: مَن يجتَرِيءُ
عليهِ إلا أُسامةُ
بنُ زيدٍ حِبُّ
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم ؟ فَكَلًَّمهُ
أُسامةُ ، فقالِ
رسول اللَّه صَلّى
اللهُ عَلَيْهِ
وسَلَّم : « أَتَشفعُ
في حدٍّ مِن حُدُودِ
اللَّهِ تعالى
؟ » ثم قامَ فَاخْتَطَبَ
ثم قال : « إنما أهْلَكَ
من قبلكُم أنَّهُم
كانُوا إذَا سرقَ
فِيهِم الشَّريفُ
تَركُوهُ ، وإذا
سرق فِيهمِ الضَّعِيفُ
أَقامُوا عليهِ
الحدَّ، وايْمُ
اللَّه ، لو أنَّ
فاطمَة بنت محمدٍ
سرقَتْ لقَطَعْتُ
يَدهَا » متفقٌ
عليه .
656.
Пак от нея се предава, че Курайш се разтревожили за положението на някаква жена
от рода Бану Махзум[3], която била
откраднала. Питали: „Кой ще говори за нея с Пратеника на Аллах, Аллах да го
благослови и с мир да го дари?“ Казали: „Не ще се осмели пред него друг освен
Усама ибн Зайд, любимецът на Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир
да го дари“. Поговорил с него Усама, а
Пратеника на Аллах, Аллах да го благослови и с мир да го дари, попитал: „Нима
се застъпваш за такава, която е нарушила границите на Аллах Всевишния?“[4]
После станал и произнесъл проповед, след което казал: „Предшествениците ви са
били погубени, защото ако знатен човек извършвал кражба, го оставяли, а ако
сторел това някой беззащитен, му налагали наказание. Кълна се в Аллах, дори ако
Фатима, дъщерята на Мухаммед, извърши кражба, ще отрежа ръката й“ (всепризнат
хадис).
657- وعن أنس رضي
اللَّه عنه أن
النبي صَلّى اللهُ
عَلَيْهِ وسَلَّم
رَأَى نُخامَةً
في القِبلةِ . فشقَّ
ذلكَ عَلَيهِ حتَّى
رُؤِي في وجهِهِ
، فَقَامَ فَحَكَّهُ
بيَدِهِ فقال
: « إن أحَدكم إذا
قَام في صَلاتِه
فَإنَّهُ يُنَاجِي
ربَّه ، وإنَّ
ربَّهُ بَينَهُ
وبَينَ القِبْلَةِ
، فلا يَبْزُقَنَّ
أَحدُكُم قِبلَ
القِبْلَةِ ، ولكِن
عَنْ يَسَارِهِ
أوْ تحْتَ قدَمِهِ
» ثُمَّ أخَذَ طرفَ
رِدائِهِ فَبصقَ
فِيهِ ، ثُمَّ
ردَّ بَعْضَهُ
على بعْضٍ فقال
: « أَو يَفْعَلُ
هكذا» متفقٌ عليه
.
657.
От Анас, Аллах да е доволен от него, се предава, че Пророка, Аллах да го
благослови и с мир да го дари, зърнал [в джамията] храчка
по нишата в посока кибла. От това му
станало толкова тежко, че му проличало и по лицето. Станал и я изтрил с ръка,
като казал: „Щом някой от вас се възправи в молитвата си, той встъпва в беседа
със своя Господ, Който е между него и кибла. Нека никой не плюе в тази посока, а наляво или под крака си“.
После хванал крайчеца на плаща си и поплюнал вътре, след което го сгънал и
казал: „Или да прави така“ (всепризнат хадис).
Заповедта
да се плюе наляво или под крака е валидна за извън джамията, докато в нея е
позволено да се плюе само в дрехата.
[1] Хадис 648.
[2] Буквално: „големи, малки... “
[3] Бану Махзум са знатен курайшитски род.
[4] Буквално: „за граница от границите на
Аллах“, т.е. забрани, които не бива да се престъпват, а ако това стане, се
прилага наказание, в случая с кражбата – отрязване на ръка.