Al-Qur'ān al-Karīm - Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов

Свещеният Коран на Български език с оригиналния текст на Арабски език

Quran BG Коран на Бългалски език
  Превод на Свещения Коран на Български език

  50. Сура Каф (Каф) - меканска -

  Рецитатор (араб. ез.): Шейх Мухаммад Айюб

  Мулти-медийна изработка: ifb  
 Върни се на началната страница на ifb
-->

 www.islamforbulgaria.com

 Търси в Корана:                                        Слушай "Аузулиббах"
 Виж Сура (Глава):
  Върни се на съдържанието ->

 Виж Ая (Знамение) в тази Сура:
         Общ брой знамения: 45

№.

Български език

слушай

Арабски език

 

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

Слушай Корана

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

Каф. Кълна се в славния Коран.

Слушай Корана

ق وَالْقُرْآنِ الْمَجِيدِ 

2

Да, учудиха се, че им се яви предупредител измежду тях. И рекоха неверниците: “Това е чудно нещо.

Слушай Корана

بَلْ عَجِبُوا أَن جَاءَهُمْ مُنذِرٌ مِّنْهُمْ فَقَالَ الْكَافِرُونَ هَذَا شَيْءٌ عَجِيبٌ 

3

Нима след като умрем и станем на пръст [ще бъдем възкресени]? Такова завръщане е невероятно.”

Слушай Корана

أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ذَلِكَ رَجْعٌ بَعِيدٌ 

4

Знаем Ние какво земята отнема от тях и имаме съхраняваща Книга.

Слушай Корана

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ

5

Ала те взеха за лъжа истината, когато дойде при тях и са в недоумение.

Слушай Корана

بَلْ كَذَّبُوا بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءَهُمْ فَهُمْ فِي أَمْرٍ مَّرِيجٍ 6

6

Нима не виждат небето над тях, как Ние го изградихме и го украсихме, и е без процепи?

Слушай Корана

أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ 

7

И земята разпростряхме, и положихме по нея непоклатими планини, и сторихме от нея да поникнат всякакви прекрасни видове -

Слушай Корана

وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ 

8

поука и напомняне за всеки покайващ се раб.

Слушай Корана

تَبْصِرَةً وَذِكْرَى لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ 

9

И изсипваме от небето благословена вода, и сторваме да израстват чрез нея градини и зърно за жътва,

Слушай Корана

وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ 

10

и високи палми с гроздове, скупчени един връз друг -

Слушай Корана

وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ 

11

препитание за рабите. И съживяваме с нея мъртва земя. Така ще бъде и възкресението.

Слушай Корана

رِزْقًا لِّلْعِبَادِ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا كَذَلِكَ الْخُرُوجُ 

12

Преди тях смятаха, че е лъжа и народът на Нух, и обитателите на ар-Рас, и самудяните,1

Слушай Корана

كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَأَصْحَابُ الرَّسِّ وَثَمُودُ 

13

и адитите, и Фараонът, и братята на Лут,

Слушай Корана

وَعَادٌ وَفِرْعَوْنُ وَإِخْوَانُ لُوطٍ 

14

и обитателите на Горичката, и народът на Туббаа. Всички смятаха за лъжци пратениците и се изпълни Моето обещание.2

Слушай Корана

وَأَصْحَابُ الْأَيْكَةِ وَقَوْمُ تُبَّعٍ كُلٌّ كَذَّبَ الرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ 

15

Нима Ни затрудни първото сътворяване? Ала се съмняват те в новото сътворяване.

Слушай Корана

أَفَعَيِينَا بِالْخَلْقِ الْأَوَّلِ بَلْ هُمْ فِي لَبْسٍ مِّنْ خَلْقٍ جَدِيدٍ 

16

Сътворихме Ние човека и знаем какво му нашепва неговата душа. Ние сме по-близо до него, отколкото вената на шията [му].

Слушай Корана

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِ نَفْسُهُ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ الْوَرِيدِ 

17

Отдясно и отляво на него стоят два записващи ангела,

Слушай Корана

إِذْ يَتَلَقَّى الْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيدٌ 

18

не изрича и една дума, без да има готов надзорник при него.

Слушай Корана

مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ 

19

И смъртната агония ще донесе истината: “Това е, което си избягвал.”

Слушай Корана

وَجَاءَتْ سَكْرَةُ الْمَوْتِ بِالْحَقِّ ذَلِكَ مَا كُنتَ مِنْهُ تَحِيدُ

20

И ще се протръби с Рога. “Това е Денят на обещанието!”

Слушай Корана

وَنُفِخَ فِي الصُّورِ ذَلِكَ يَوْمُ الْوَعِيدِ 

21

И с всеки човек ще дойде водач и свидетел [от ангелите].

Слушай Корана

وَجَاءَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّعَهَا سَائِقٌ وَشَهِيدٌ 

22

[И ще му се каже:] “Ти нехаеше за това. Но снехме от теб покривалото и твоят поглед Днес е проницателен.”

Слушай Корана

لَقَدْ كُنتَ فِي غَفْلَةٍ مِّنْ هَذَا فَكَشَفْنَا عَنكَ غِطَاءَكَ فَبَصَرُكَ الْيَوْمَ حَدِيدٌ 

23

А съпътствалият го [ангел] ще каже: “Готово е това, което е у мен.”3

Слушай Корана

وَقَالَ قَرِينُهُ هَذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ 

24

“Хвърлете в Ада всеки упорстващ неверник,

Слушай Корана

أَلْقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ 

25

възпиращ доброто, престъпващ, съмняващ се,

Слушай Корана

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ 

26

който прие за бог друг заедно с Аллах! Затова го хвърлете в суровото мъчение!”

Слушай Корана

الَّذِي جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ فَأَلْقِيَاهُ فِي الْعَذَابِ الشَّدِيدِ 

27

Съпътствалият го [сатана] ще каже: “Господи наш, не аз го накарах да престъпва, а сам той бе в дълбока заблуда.”

Слушай Корана

قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ 

28

Ще каже [Аллах]: “Не се карайте пред Мен! Аз ви предупреждавах.

Слушай Корана

قَالَ لَا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ 

29

Не се променя Моето Слово. И не съм угнетител на рабите.”

Слушай Корана

مَا يُبَدَّلُ الْقَوْلُ لَدَيَّ وَمَا أَنَا بِظَلَّامٍ لِّلْعَبِيدِ 

30

В този Ден ще кажем на Ада: “Напълни ли се?” А той ще рече: “Има ли още?”

Слушай Корана

يَوْمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ امْتَلَأْتِ وَتَقُولُ هَلْ مِن مَّزِيدٍ 

31

И не след дълго Раят ще бъде приближен за богобоязливите.

Слушай Корана

وَأُزْلِفَتِ الْجَنَّةُ لِلْمُتَّقِينَ غَيْرَ بَعِيدٍ 

32

Това е, което ви бе обещано -; за всеки покайващ се, спазващ [повелите],

Слушай Корана

هَذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٍ 

33

който и в уединение се бои от Всемилостивия, и идва със сърце, молещо за прошка.

Слушай Корана

مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَن بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُّنِيبٍ 

34

“Влезте тук в мир! Това е Денят на вечността!”

Слушай Корана

ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُلُودِ 

35

Ще имат там, каквото пожелаят, а при Нас има повече.

Слушай Корана

لَهُم مَّا يَشَاؤُونَ فِيهَا وَلَدَيْنَا مَزِيدٌ 

36

И колко поколения преди тях погубихме, а бяха по-силни от тях и обикаляха по земята! Но има ли избавление?

Слушай Корана

وَكَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّن قَرْنٍ هُمْ أَشَدُّ مِنْهُم بَطْشًا فَنَقَّبُوا فِي الْبِلَادِ هَلْ مِن مَّحِيصٍ 

37

Наистина в това се съдържа поука за всеки, който има сърце или се вслушва и е свидетел.

Слушай Корана

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ 

38

Сътворихме Ние небесата и земята, и всичко между тях в шест дни, без да Ни засегне умора.4

Слушай Корана

وَلَقَدْ خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٍ 

39

Бъди търпелив към това, което казват, и прославяй с възхвала своя Господ преди изгрева на слънцето и преди залеза!

Слушай Корана

فَاصْبِرْ عَلَى مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ 

40

И през нощта Го прославяй, и след поклоните!

Слушай Корана

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ 

41

И вслушвай се в Деня, когато прогласяващият ще прогласи от близко място!5

Слушай Корана

وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِن مَّكَانٍ قَرِيبٍ 

42

В този Ден ще чуят Вика с истината. Това е Денят на възкресението.6

Слушай Корана

يَوْمَ يَسْمَعُونَ الصَّيْحَةَ بِالْحَقِّ ذَلِكَ يَوْمُ الْخُرُوجِ 

43

Ние съживяваме и Ние умъртвяваме, и при Нас е завръщането.

Слушай Корана

إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَإِلَيْنَا الْمَصِيرُ 

44

В този Ден земята ще се разцепи над тях -; забързани. Това е събиране, лесно за Нас.

Слушай Корана

يَوْمَ تَشَقَّقُ الْأَرْضُ عَنْهُمْ سِرَاعًا ذَلِكَ حَشْرٌ عَلَيْنَا يَسِيرٌ 

45

Най-добре Ние знаем какво изричат. А ти не си за тях принудител. И поучавай с Корана всеки, който се страхува от Моето предупреждение!

Слушай Корана

نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِجَبَّارٍ فَذَكِّرْ بِالْقُرْآنِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ 


Бележки на преводача:

1. Вж. Сура 25:38. (върни се обратно)
2. Вж. Сура 15:78 и Сура 44:37. (върни се обратно)
3. Тогава Всевишният Аллах ще каже: (върни се обратно)
4. С това знамение се отхвърлят думите на юдеите: “Бог се оттегли за почивка в Съботата и поседна на земята.” Според някои тълкуватели под “шест дни” трябва да се разбират “шест периода”. (върни се обратно)
5. Припомня се на хората да не забравят за зова на Исрафил, който ще протръби с Рога от небесата и ще протръби за Часа на равносметката. (върни се обратно)
6. Оттук се разбира, че хората ще чуят и втората тръба на Исрафил, след което ще възкръснат и ще излязат от гробовете. (върни се обратно)

Коранът в електронна книга (pdf-формат) с интегрирана търсачка - Натисни тук!

Аудио материалите са от www.versebyversequran.com - джазакумуллаху хайр!