Al-Qur'ān al-Karīm - Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов

Свещеният Коран на Български език с оригиналния текст на Арабски език

Quran BG Коран на Бългалски език
  Превод на Свещения Коран на Български език

  52. Сура Планината (Ат-Тур) - меканска -

  Рецитатор (араб. ез.): Шейх Мухаммад Айюб

  Мулти-медийна изработка: ifb  
 Върни се на началната страница на ifb
-->

 www.islamforbulgaria.com

 Търси в Корана:                                        Слушай "Аузулиббах"
 Виж Сура (Глава):
  Върни се на съдържанието ->

 Виж Ая (Знамение) в тази Сура:
         Общ брой знамения: 49

№.

Български език

слушай

Арабски език

 

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

Слушай Корана

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

Кълна се в Планината

Слушай Корана

وَالطُّورِ 

2

и в Книгата, написана

Слушай Корана

وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ 

3

на разгънат свитък,

Слушай Корана

فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ 

4

и в посещавания Дом,1

Слушай Корана

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ

5

и във въздигнатия [небесен] свод,

Слушай Корана

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ 

6

и в препълненото море -

Слушай Корана

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ 

7

мъчението на твоя Господ ще настъпи!

Слушай Корана

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ

8

Никой не ще го отблъсне

Слушай Корана

مَا لَهُ مِن دَافِعٍ 

9

в Деня, когато небето бурно се завърти

Слушай Корана

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا 

10

и планините силно се разместят.

Слушай Корана

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا 

11

Горко в този Ден за отричащите,

Слушай Корана

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِلْمُكَذِّبِينَ 

12

които в празнословие се забавляват!

Слушай Корана

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ 

13

В Деня, когато ще бъдат подкарани към огъня на Ада:

Слушай Корана

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا 

14

“Това е Огънят, който взимахте за лъжа.

Слушай Корана

هَذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ 

15

Магия ли е това, или не съзирате?

Слушай Корана

أَفَسِحْرٌ هَذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ

16

Горете там и да търпите, и да не търпите, все едно е за вас! Ще ви се въздаде само за вашите дела!”

Слушай Корана

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

17

Богобоязливите ще са в градини и в блаженство,

Слушай Корана

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ

18

радостни с онова, което им е дарил техният Господ и ги е предпазил техният Господ от мъчението на Ада.

Слушай Корана

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ

19

Яжте и пийте със здраве за онова, което сте вършили!

Слушай Корана

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

20

Облегнати на подредени престоли... И ще им дадем за съпруги хубавици с големи очи.

Слушай Корана

مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ

21

Към онези, които вярват и тяхното потомство ги последва с вяра -; ще присъединим към тях потомството им и не ще отнемем нищо от делата им. Всеки човек ще отговаря за делата си.

Слушай Корана

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ

22

И ще им дарим в изобилие плодове и месо, каквито пожелаят.

Слушай Корана

وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ

23

Ще си подават там един на друг чаша, от която не ще има нито празнословие, нито подбуда към грях.

Слушай Корана

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ

24

И ще им прислужват юноши, които сякаш са скрити бисери.

Слушай Корана

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ 

25

И ще се обръщат един към друг, разпитвайки се.

Слушай Корана

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

26

Ще рекат: “Бояхме се [от Аллах] и преди, когато бяхме сред своите роднини.

Слушай Корана

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ

27

Но Аллах ни облагодетелства и ни опази от изгарящото мъчение.

Слушай Корана

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ

28

Ние Го зовяхме и преди. Той е Владетеля на доброто, Милосърдния.”

Слушай Корана

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

29

И поучавай [о, Мухаммад]! Ти не си -; по милост от твоя Господ -; нито гадател, нито луд.

Слушай Корана

فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ

30

Или казват: “Ти си поет! Изчакваме превратностите на съдбата.”

Слушай Корана

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ 

31

Кажи: “Чакайте! И аз чакам с вас.”2

Слушай Корана

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ

32

Нима умовете им повеляват това, или са престъпващи хора?

Слушай Корана

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَذَا أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ

33

Или искат да кажат: “Сам си го е съчинил!” Не, те не вярват.

Слушай Корана

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ

34

Нека донесат слово, подобно на него, ако казват истината!

Слушай Корана

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ

35

Нима бяха сътворени от нищо, или те са творците?

Слушай Корана

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ

36

Или те сътвориха небесата и земята? Не, ала не се убеждават.

Слушай Корана

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بَل لَّا يُوقِنُونَ

37

Или при тях са съкровищниците на твоя Господ, или те са властващите?

Слушай Корана

أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ

38

Или имат стълба, от която подслушват? Тогава нека този от тях, който е чул нещо, да донесе явен довод!

Слушай Корана

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ

39

Или за Него са дъщерите, а за вас -; синовете?

Слушай Корана

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ

40

Или искаш отплата от тях [о, Мухаммад], та са обременени от дълг?

Слушай Корана

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ

41

Или при тях е неведомото и те записват?

Слушай Корана

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ

42

Или кроят хитрина? Ала онези, които не вярват, те ще са надхитрените.

Слушай Корана

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ

43

Или имат друг бог освен Аллах? Пречист е Аллах от онова, с което Го съдружават!

Слушай Корана

أَمْ لَهُمْ إِلَهٌ غَيْرُ اللَّهِ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ

44

И дори да видят отломък, падащ от небето, казват: “Скупчени облаци.”

Слушай Корана

وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ

45

Остави ги, докато срещнат своя Ден, когато ще бъдат поразени от мълнията!

Слушай Корана

فَذَرْهُمْ حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ

46

Деня, когато нито хитрината им ще ги избави, нито ще им се помогне.

Слушай Корана

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئاً وَلَا هُمْ يُنصَرُونَُونَ

47

А за угнетителите има и друго мъчение освен това, ала повечето от тях не знаят.3

Слушай Корана

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

48

И бъди търпелив пред повелята на своя Господ! Ти наистина си пред Очите Ни. И прославяй своя Господ с възхвала, когато ставаш!

Слушай Корана

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ

49

И нощем Го прославяй, и при скриването на звездите!

Слушай Корана

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ


Бележки на преводача:

1. Планината, в името на която се изрича клетвата, е Синай в Мадян, където Всевишният Аллах говорил на пророка Муса. Книгата е Петокнижието, Коранът или Книгата на съдбите. Посещаваният Дом е храмът Кааба или небесното място, което ангелите обхождат. (върни се обратно)
2. Знамението посочва, че онези, които очакват смъртта на Пророка, мир нему, непременно ще ги сполети беда. (върни се обратно)
3. Това е мъчението, което ще понесат преди смъртта или в гроба. Иначе в земния живот те са изпитали много други страдания, като бедност, поражения в битки и други нещастия. (върни се обратно)

Коранът в електронна книга (pdf-формат) с интегрирана търсачка - Натисни тук!

Аудио материалите са от www.versebyversequran.com - джазакумуллаху хайр!