Al-Qur'ān al-Karīm - Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов

Свещеният Коран на Български език с оригиналния текст на Арабски език

Quran BG Коран на Бългалски език
  Превод на Свещения Коран на Български език

  70. Сура Небесните Стъпала (Ал-Мааридж) - меканска -

  Рецитатор (араб. ез.): Шейх Мухаммад Айюб

  Мулти-медийна изработка: ifb  
 Върни се на началната страница на ifb
-->

 www.islamforbulgaria.com

 Търси в Корана:                                        Слушай "Аузулиббах"
 Виж Сура (Глава):
  Върни се на съдържанието ->

 Виж Ая (Знамение) в тази Сура:
         Общ брой знамения: 44

№.

Български език

слушай

Арабски език

 

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

Слушай Корана

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

Един човек попита за неизбежното мъчение.

Слушай Корана

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ 

2

Никой не ще го отблъсне от неверниците.

Слушай Корана

لِّلْكَافِرينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ 

3

То е от Аллах, Владетеля на небесните стъпала.

Слушай Корана

مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ 

4

Ще се въздигнат към Него ангелите и Духът [Джибрил] в Ден, колкото петдесет хиляди години,

Слушай Корана

تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ 

5

затова търпи с добро търпение [о, Мухаммад]!

Слушай Корана

فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا 

6

Те го виждат далечен.

Слушай Корана

إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا 

7

А Ние го виждаме близък.

Слушай Корана

وَنَرَاهُ قَرِيبًا 

8

В този Ден небето ще е като разтопена мед

Слушай Корана

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ 

9

и планините ще са като вълна,

Слушай Корана

وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ

10

и не ще пита приятел за приятеля,

Слушай Корана

وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا

11

въпреки че ще се виждат. Престъпникът ще желае, да би се откупил от мъчението в този Ден с децата си

Слушай Корана

يُبَصَّرُونَهُمْ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ

12

и съпругата си, и брат си,

Слушай Корана

وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ

13

и рода си, който го подслонява,

Слушай Корана

وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْويهِ

14

и всички, които са на земята, само за да се спаси.

Слушай Корана

وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ

15

Ала не! Това е лумнал Огън,

Слушай Корана

كَلَّا إِنَّهَا لَظَى

16

смъкващ кожата,

Слушай Корана

نَزَّاعَةً لِّلشَّوَى

17

зове той всеки, който обръща гръб на вярата и се отвръща,

Слушай Корана

تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّى

18

и трупа, и не раздава.

Слушай Корана

وَجَمَعَ فَأَوْعَى

19

Човекът бе създаден колеблив -;

Слушай Корана

إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا

20

щом го настигне злото -; страхлив,

Слушай Корана

إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا

21

а щом го настигне доброто -; скъперник,

Слушай Корана

وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا

22

освен отслужващите молитвата,

Слушай Корана

إِلَّا الْمُصَلِّينَ

23

които в своята молитва са постоянни

Слушай Корана

الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ

24

и в чиито имоти е заделен дял

Слушай Корана

وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ

25

за просяка и бедняка,1

Слушай Корана

لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ

26

и които смятат за истина Съдния ден,

Слушай Корана

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

27

и които се страхуват от мъчението на своя Господ -

Слушай Корана

وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ

28

мъчението на техния Господ не е безопасно,-

Слушай Корана

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ

29

и които целомъдрието си пазят,2

Слушай Корана

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

30

освен за техните съпруги или за владените от техните десници. Те не ще бъдат упреквани.

Слушай Корана

إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ

31

А които се стремят към друго освен това -; тези са престъпващите.

Слушай Корана

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ

32

И които повереното на тях, и техния обет съблюдават,

Слушай Корана

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

33

и които в своите свидетелства са правдиви,

Слушай Корана

وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ

34

и които молитвите си усърдно отслужват,

Слушай Корана

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

35

те ще бъдат на почит в Градините.

Слушай Корана

أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ

36

Какво им е на неверниците, втренчили в теб погледи

Слушай Корана

فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ

37

отдясно и отляво на тълпи?

Слушай Корана

عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ

38

Нима всеки от тях копнее да влезе в Градината на блаженството?3

Слушай Корана

أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ

39

Ала не! Сътворихме ги от онова, което знаят.

Слушай Корана

كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ

40

И не! Кълна се в Господа на изгревите и на залезите, Ние сме способни

Слушай Корана

فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ

41

да ги заменим с по-добри от тях. И не ще бъдем възпрени.

Слушай Корана

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

42

Остави ги да тънат и да се забавляват, додето срещнат своя Ден, който им е обещан!

Слушай Корана

فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّى يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ

43

Деня, в който ще излязат забързани от гробовете, сякаш се устремяват към идолите,

Слушай Корана

يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَى نُصُبٍ يُوفِضُونَ

44

със сведен поглед, покрити с унижение. Това е Денят, който им е обещан.

Слушай Корана

خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ذَلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ


Бележки на преводача:

1. В тези знамения става дума за задължителната милостиня закат, от която се възползват и други групи хора освен тук споменатите. (върни се обратно)
2. Пазят се от извънбрачни връзки. (върни се обратно)
3. Като прииждали на групи, съдружаващите се смесвали с множеството, заобиколило Пророка. Слушали неговото слово и се подигравали: “Ако те, както казва Мухаммад, влязат в Рая, ние, разбира се, ще влезем преди тях.” (върни се обратно)

Коранът в електронна книга (pdf-формат) с интегрирана търсачка - Натисни тук!

Аудио материалите са от www.versebyversequran.com - джазакумуллаху хайр!