Al-Qur'ān al-Karīm - Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов

Свещеният Коран на Български език с оригиналния текст на Арабски език

Quran BG Коран на Бългалски език
  Превод на Свещения Коран на Български език

  80. Сура Той Се Намръщи (Абаса) - меканска -

  Рецитатор (араб. ез.): Шейх Мухаммад Айюб

  Мулти-медийна изработка: ifb  
 Върни се на началната страница на ifb
-->

 www.islamforbulgaria.com

 Търси в Корана:                                        Слушай "Аузулиббах"
 Виж Сура (Глава):
  Върни се на съдържанието ->

 Виж Ая (Знамение) в тази Сура:
         Общ брой знамения: 42

№.

Български език

слушай

Арабски език

 

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

Слушай Корана

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

Той се намръщи и обърна гръб,

Слушай Корана

عَبَسَ وَتَوَلَّى 

2

че при него е дошъл слепецът.

Слушай Корана

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَى 

3

Но ти откъде знаеш, може да се пречисти.

Слушай Корана

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّى 

4

Или да се поучи, та да му е от полза поуката.1

Слушай Корана

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَى 

5

А онзи, който е безразличен,

Слушай Корана

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَى 

6

с него си се заел.

Слушай Корана

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّى 

7

И не е твоя грижа, че не се пречиства.

Слушай Корана

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى 

8

А от онзи, който е дошъл при теб с упоритост

Слушай Корана

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَى 

9

и е богобоязлив,

Слушай Корана

وَهُوَ يَخْشَى

10

от него ти се отклоняваш.

Слушай Корана

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّى

11

Ала не! Това е поучение

Слушай Корана

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

12

и който пожелае, той се поучава -;

Слушай Корана

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ

13

в Писания почитани,

Слушай Корана

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

14

въздигнати, пречистени,

Слушай Корана

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

15

[преписани] от ръце на [ангели-] писари

Слушай Корана

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

16

достойни, благочестиви.

Слушай Корана

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

17

Проклет да е човекът! Колко е неблагодарен!

Слушай Корана

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ

18

От какво нещо го е сътворил Той?

Слушай Корана

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ

19

От частица сперма Той го сътвори и осъразмери.

Слушай Корана

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ

20

После пътя му облекчи.

Слушай Корана

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

21

После го умъртви и повели да бъде погребан.

Слушай Корана

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ

22

После, когато Той пожелае, ще го възкреси.

Слушай Корана

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ

23

Ала не! Не изпълни той Неговата повеля.

Слушай Корана

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ

24

Да погледне човекът своето препитание!

Слушай Корана

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَى طَعَامِهِ

25

Ние проливаме обилно водата.

Слушай Корана

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا

26

После разпукваме земята

Слушай Корана

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

27

и правим от нея да поникнат зърна

Слушай Корана

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

28

и грозде, и зеленина,

Слушай Корана

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

29

и маслини, и палми,

Слушай Корана

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

30

и гъсти градини,

Слушай Корана

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

31

и плод, и трева -;

Слушай Корана

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

32

за ползване от вас и от вашия добитък.

Слушай Корана

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

33

И когато Грохотът настъпи,

Слушай Корана

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ

34

в Деня, когато мъжът избяга от брат си

Слушай Корана

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ

35

и от майка си, и от баща си,

Слушай Корана

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ

36

и от жена си, и от децата си -;

Слушай Корана

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ

37

всеки от тях в този Ден ще е зает с дело, което ще го поглъща.

Слушай Корана

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ

38

Едни лица в този Ден ще бъдат сияещи,

Слушай Корана

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

39

засмени, възрадвани,

Слушай Корана

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

40

а по други в този Ден ще има прах,

Слушай Корана

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ

41

ще ги покрива чернилка.

Слушай Корана

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ

42

Тези са неверниците, нечестивците.

Слушай Корана

أُوْلَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ


Бележки на преводача:

1. Повод за низпославането на това знамение е намръщването на Пророка, мир нему, когато слепецът Ибн Ум Мактум прекъснал обръщението му към група видни съдружаващи. В знаменията се съдържа упрек за тази негова постъпка. В същото време те са категорично доказателство за пророчеството му и че Коранът не е негово дело, а е низпослан от Всевишния Аллах. (върни се обратно)

Коранът в електронна книга (pdf-формат) с интегрирана търсачка - Натисни тук!

Аудио материалите са от www.versebyversequran.com - джазакумуллаху хайр!