Al-Qur'ān al-Karīm - Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов

Свещеният Коран на Български език с оригиналния текст на Арабски език

Quran BG Коран на Бългалски език
  Превод на Свещения Коран на Български език

  83. Сура Ощетяващите (Ал-Мутаффифин) - меканска -

  Рецитатор (араб. ез.): Шейх Мухаммад Айюб

  Мулти-медийна изработка: ifb  
 Върни се на началната страница на ifb
-->

 www.islamforbulgaria.com

 Търси в Корана:                                        Слушай "Аузулиббах"
 Виж Сура (Глава):
  Върни се на съдържанието ->

 Виж Ая (Знамение) в тази Сура:
         Общ брой знамения: 36

№.

Български език

слушай

Арабски език

 

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

Слушай Корана

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

Горко на ощетяващите,

Слушай Корана

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ 

2

които щом взимат от хората, изпълват мярката,

Слушай Корана

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 

3

а щом им отмерват или им претеглят, причиняват загуба!

Слушай Корана

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 

4

Не допускат ли тези, че ще бъдат възкресени

Слушай Корана

أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 

5

за великия Ден -

Слушай Корана

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 

6

Деня, в който хората ще застанат пред Господа на световете?

Слушай Корана

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 

7

Не! Книгата [за делата] на разпътниците е в Сиджжин.

Слушай Корана

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 

8

Но откъде да знаеш ти какво е Сиджжин?1

Слушай Корана

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 

9

Книга ясно записана.

Слушай Корана

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

10

Горко в този Ден за отричащите,

Слушай Корана

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ

11

които взимат за лъжа Съдния ден!

Слушай Корана

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

12

Взима го за лъжа само всеки престъпник, грешник.

Слушай Корана

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ

13

Когато му четат Нашите знамения, казва: “Легенди на предците!”

Слушай Корана

إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ

14

Ала не! Сърцата им с ръжда покрива онова, което са придобили.

Слушай Корана

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ 

15

Ала не! Тогава не ще бъдат допуснати до своя Господ.2

Слушай Корана

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ

16

После ще горят в Ада.

Слушай Корана

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ

17

После ще се каже: “Това е, което отричахте!”

Слушай Корана

ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

18

Ала не! Книгата [за делата] на праведниците е в Иллийун.3

Слушай Корана

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

19

Но откъде да знаеш ти какво е Иллийун?

Слушай Корана

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

20

Книга ясно записана.

Слушай Корана

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

21

Свидетелстват за нея приближените.

Слушай Корана

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

22

Праведниците са в блаженство,

Слушай Корана

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

23

от престоли гледат [към техния Господ].

Слушай Корана

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

24

Ще узнаеш по лицата им сиянието на блаженството.

Слушай Корана

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

25

Ще им се поднесе запечатано, пребистро питие.

Слушай Корана

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

26

Дори утайката му е като [ухание на] мускус. Нека за това се надпреварват надпреварващите се!

Слушай Корана

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

27

Сместа му е от Тасним -;

Слушай Корана

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ

28

извор, от който пият приближените.

Слушай Корана

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

29

Онези, които престъпиха, се смееха на онези, които повярваха.

Слушай Корана

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ

30

И когато минаваха край тях, си смигваха.

Слушай Корана

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ

31

И когато се завръщаха при своите хора, те се завръщаха развеселени.

Слушай Корана

وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَ

32

И когато ги виждаха, казваха: “Тези са заблудени.”

Слушай Корана

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلَاءِ لَضَالُّونَ

33

А те не бяха пратени за техни надзиратели.

Слушай Корана

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ

34

Но в този Ден вярващите се смеят на неверниците.

Слушай Корана

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ

35

От престоли гледат.

Слушай Корана

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

36

Не се ли въздаде на неверниците за онова, което са вършили?

Слушай Корана

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ


Бележки на преводача:

1. “Книгата на разпътниците е в Сиджжин” означава, че те самите са в Сиджжин, затвора на Ада. (върни се обратно)
2. “Не ще бъдат допуснати” - между тях и Аллах ще има преграда. Повечето тълкуватели представят това знамение като доказателство, че в Съдния ден вярващите ще видят Всевишния Аллах. (върни се обратно)
3. “Книгата на праведниците е в Иллийун” означава, че те самите са в Иллийун -; въздигнати места в Рая. (върни се обратно)

Коранът в електронна книга (pdf-формат) с интегрирана търсачка - Натисни тук!

Аудио материалите са от www.versebyversequran.com - джазакумуллаху хайр!