Al-Qur'ān al-Karīm - Свещен Коран - Превод проф. д-р. Цветан Теофанов

Свещеният Коран на Български език с оригиналния текст на Арабски език

Quran BG Коран на Бългалски език
  Превод на Свещения Коран на Български език

  90. Сура Градът (Ал-Балад) - меканска -

  Рецитатор (араб. ез.): Шейх Мухаммад Айюб

  Мулти-медийна изработка: ifb  
 Върни се на началната страница на ifb
-->

 www.islamforbulgaria.com

 Търси в Корана:                                        Слушай "Аузулиббах"
 Виж Сура (Глава):
  Върни се на съдържанието ->

 Виж Ая (Знамение) в тази Сура:
         Общ брой знамения: 20

№.

Български език

слушай

Арабски език

 

В името на Аллах, Всемилостивия, Милосърдния!

Слушай Корана

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

1

Не! Кълна се в този град [Мека] -;

Слушай Корана

لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ 

2

на теб [о, Мухаммад] този град ти беше позволен, -;

Слушай Корана

وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ 

3

и в родителя [Адам], и в неговото потомство!

Слушай Корана

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ 

4

Ние сътворихме човека в трудности.

Слушай Корана

لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ 

5

Нима смята, че никой не ще го надмогне?

Слушай Корана

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ 

6

Казва: “Пропилях огромно богатство.”

Слушай Корана

يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا 

7

Нима смята, че никой не го е видял?

Слушай Корана

أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ 

8

Не му ли дадохме Ние две очи

Слушай Корана

أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ

9

и език, и устни,

Слушай Корана

وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ

10

и му посочихме двата пътя,

Слушай Корана

وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ

11

ала той не пое стръмния път.

Слушай Корана

فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ

12

Но откъде да знаеш ти какво е стръмният път?

Слушай Корана

وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ

13

Да се освободи роб

Слушай Корана

فَكُّ رَقَبَةٍ

14

или да се даде храна в ден на глад

Слушай Корана

أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ

15

на сирак -; роднина

Слушай Корана

يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ

16

или на окаян клетник.

Слушай Корана

أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

17

И е от онези, които вярват и взаимно се наставляват за търпение, и взаимно се наставляват за състрадание.

Слушай Корана

ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ

18

Тези са хората на десницата.

Слушай Корана

أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ

19

А които отхвърлят Нашите знамения, те са хората на левицата.

Слушай Корана

وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ

20

Ще бъдат затворени в Огъня.

Слушай Корана

عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ


Бележки на преводача:

Хората на десницата са обитателите на Рая, които получават своите книги на делата в дясната ръка, а хората на левицата са обитателите на Ада, които получават своите книги на делата в лявата ръка.

Коранът в електронна книга (pdf-формат) с интегрирана търсачка - Натисни тук!

Аудио материалите са от www.versebyversequran.com - джазакумуллаху хайр!